帆船上来的是看起来老实巴交的信使,当问清楚眼前就是波尔船长之後,信使便将一封信盖了火漆封的信交给了波尔。
波尔拆开信,快速地看完,脸上露出了笑容。
珀莉望向他,问道:“是好消息吗?”
“是的。我们的好运气来了!”
新的猎物即将出现!
波尔命令水手发出旗语,让“海神号”和“掠夺者号”上的船长,来【黎明号】上开会。
波尔向两名手下的得力干将布置了这次行动的计划。
傍晚,三艘海盗船静悄悄地起锚升帆,向北驶去。
三天後,他们越过了卡托切角,将船停在尤卡坦海峡东南方,波尔让三艘船都收起骷髅旗,挂上法国国旗,然後静静地等待。
之後的一天,风平浪静,海面上毫无动静。波尔和水手们度过了一个焦躁、难以入眠的夜晚。
第二天清晨,海面上仍旧空空荡荡,中午的日头晒的人心里发慌。
下午3点过後,目标终於出现了。这时一艘悬挂着法国国旗的武装商船,吨位大概在200吨以上,实力不容小觑。
波尔命令三艘船呈扇形散开,等待猎物进入网中。
当法国商船远远看到了他们,也应该看到了他们悬挂的法国国旗,所以毫无戒备。
等到距离靠近,两船已经不到5链远的时候,波尔命令自己的三条船同时升起黑色的海盗骷髅旗。然後,他下令:“开火!”
第二层甲板下的8门16磅炮吐出火舌,炮弹远远地落在法国商船的航线正前方。“海神号”和“掠夺者号”也远远地开炮了,炮弹离商船更远处落入水中。
这是海盗的特殊警告方式。因为商船上有值钱的货物,并且波尔的原则是,只要钱财,尽可能不伤人命。
对面商船上一片混乱,甲板上可以看见惊慌失措逃跑的旅客和水手。
等到“海神号”和“掠夺者号”也靠近过来,三艘海盗船对这艘商船形成了完全的包围。
没有反抗,逃跑也毫无可能。
商船上升起了白旗,显然,这条船的船长已经丧失了抵抗的意志。
波尔命令,靠上去接舷,占领对方的船。
两船相接後,海盗们挥舞着刀枪,呐喊着跳上对方的船甲板。
珀莉也冲在前面。波尔把【黎明号】的指挥权交给了水手长,随後也跳上了对面的船。
对面的甲板上的人已经逃光了,人们纷纷挤在甲板下的船舱里,拥挤成一团。水手们已经放下了武器,旅客们有的在哭叫,更多的人恐惧地缩在一起。
波尔命令手下把被俘的大约30名水手和沮丧的船长押到船前部的水手舱里,关在一起,紧锁上舱门。腾出一间船中部较小的货舱,把将近20名男性旅客关进船中部的船舱。有十几名女性旅客则被带到较为宽敞的赶到船艉餐厅里,暂时关押。
然後,他命令海盗们下到2层甲板,挨个舱室搜索。
很快,又有几名旅客被哭哭啼啼地抓了出来。
然後,波尔听见一声枪响。等他赶过去,原来是一名躲藏起来的商人模样的中年男子在被发现後,用手枪开火抵抗,打伤了一名海盗。随後被後面的海盗杀死了。
波尔命令手下,把受伤的海盗擡回【黎明号】,请医生治疗。
这时,在最里面的舱室门口,又传来了呼喊和打斗声。
波尔连忙赶过去,看发生了什麽事情。
一个海盗水手,被杀死的商人身上搜摸,只搜出了几个便士和一张精美的纸。这个不识字的海盗永远不会知道,那个鲜红的大印是什麽,也不认识上面的落款签字:总督汉密尔顿。
因为没有找到更多的钱,他生气地把这张纸撕成两半,抛进了海里。
波尔赶到甲板尽头,看见几名手下正在围攻一位年青人。
那名年青人衣着整洁,像是个贵族军官的样子,手里的长剑舞动娴熟,令水手们无法接近。
他紧守着最後一间舱门,不让海盗们接近,似乎在保护里面的人或什麽东西。
波尔拔出自己的剑,喝令手下都让开。
他走过去,和声道:“年青人,我敬佩你的勇气,可是你看,很明显的是你的抵抗是没有作用的。”
那年青人明白波尔的话是事实,但他显然不想放弃,道:“如果你是位绅士的话,就来跟我决斗吧。如果我赢了,你就让吕贝卡男爵夫人离开。”
波尔明白了这位年青人在为什麽拼命,他完全能够理解。
波尔笑了笑,道:“那如果我赢了呢?”
年青人眼睛都红了,叫道:“我不会输的!我不会让你们靠近男爵夫人。”
波尔哼了一声,不在说话,挥了挥手里的剑,迎了上去。
年青人的剑法的确很好,训练有素,简洁有力。
但是波尔的剑更快、更准、也更狠。
只用了几个回合,波尔就抓住了对方剑势稍缓的破绽,一剑刺中他的手腕,然後挑飞了他的长剑。在对手错愕的瞬间,波尔闪电般切入他的身侧,擡膝狠狠顶在他的胯下。
年青人痛苦地倒在地上,被波尔的手下抓住,带走。
波尔走到舱门口,发现这里是一间全船最为豪华的船舱,他推开了舱门,於是看见了一位贵妇打扮的年轻女人,站在屋子中央,手里握着一把匕首。她的身边,瑟缩着一位身材娇小的侍女。
那贵妇人看见波尔走进来,咬紧牙关,叫道:“别过来!”然後倒转匕首指向自己的前胸。
旁边的小侍女吓得惊叫一声,几乎瘫倒在地,紧紧抱住贵妇人的大腿。
波尔把长剑插进鞘里,摊开双手,鞠了一躬,道:“您是来自法国勃艮第的吕贝卡男爵夫人吗?您的德行和美貌在加勒比地区广为流传。在下是【黎明号】上的船长波尔,久仰您的大名!”
“你就是黑波尔,那个十恶不赦的强盗?”
波尔叹了口气,道:“夫人,您这麽说,让我很遗憾。”
夫人更加握紧了匕首,向後退了一步。
波尔劝道:“您这样做是徒劳的,我虽然是个海盗,但心怀善念,我不会让您伤到自己的。”
说完,他闪电般地出手,然後,夫人惊愕地发现,匕首到了波尔的手里。
波尔笑了笑说:“您还可以在试一试。”说完,倒转刀柄,将匕首交还给夫人。叮嘱道:“请您这次拿好了!”
夫人错愕地接过来。然後,波尔再次出手,匕首又到了他的手里。
这次他没有再交还给夫人。
夫人终於明白,这个强盗在无耻地戏弄她。她气的一张白皙的脸涨得通红,怒目而视。
波尔并不生气,他喊手下进来,把小侍女拉了出去。然後让人将舱门关上,把夫人一个人关在里面,命人在舱门外把守,不准夫人出来。
随後,波尔来到甲板上,清点缴获的财物和货品。
旅客身上随身带的钱物并不多。
但是船上有十几只箱子,里面装满了金镑、荷兰盾和西班牙金币,还有大量的银币。
除了这些钱币,还有成桶的蔗糖和糖蜜,一包包的烟草。价值不菲,装满了船舱底部。
这艘船从阿姆斯特丹出发,带着铁器、玻璃制品、枪支弹药,在西非海岸换取了大量奴隶,在南美卖掉後,赚的满钵满盆,返航时在西印度群岛的种植园里购买了这些货物,准备带回欧洲再大赚一笔。
波尔来到被占领的船长室,叫珀莉也进来。
波尔对珀莉道:“我们抓住了这次机会的,但是要把货物换成钱,我们还需要一点东西。”
“需要什麽呢?”珀莉好奇地问。
“是这样,我们这次的收获,除了钱币之外,这些蜜糖和烟草是不能在皇家港出售的,需要到北美的马萨诸塞或者回到伦敦才能卖掉。”
“那我们就去那里卖掉啊。”
“但是我们没有许可,我们需要一张许可证。而这张许可证,只有哈勃岛的汉密尔顿总督才肯卖给我们。”
“那怎麽办呢?我们又不认识总督。”
波尔笑着看了看珀莉,道:“他肯的,只要有他的祭祀队长的担保推荐。当然,还要价钱合适。”
“哦……”珀莉似懂非懂地点了点头。可是眼睛里的疑问还在。
“汉密尔顿总督的缉私队长叫劳森,是我的朋友,他一定肯帮这个忙。不过我们需要一个人去办这件事情。”
波尔郑重地看着珀莉,道:“珀莉,你肯去一趟哈勃岛吗?”
珀莉想了想,道:“只要是你需要,我一定会为你做的。”
“为我们大家!”波尔拍了怕珀莉可爱的脸颊,亲了亲她的额头。
波尔拿出一个钱袋:这里有120个畿尼。80个用来买许可证,20个给劳森队长作为酬劳,另外20个是给你的。
“我不要那麽多……”没等珀莉说完,波尔将一根手指放在她的嘴唇上。
“多加小心,我的小珀莉,我等着你平安回来。”
珀莉低下头,把钱袋收了起来。
珀莉又想了想,歪着头看着波尔,玩味地道:“那位男爵夫人很年轻,也很漂亮。”
“是的,是位高贵的夫人。”波尔表示承认。
“你不会在打什麽坏主意吧?”
波尔摇了摇头,道:“你知道,我们这些海盗脏兮兮的手,是不配碰高高在上的贵族夫人的。”
珀莉哼了一声,叹气道:“你这些话,鬼才会相信。”
她甩了甩头,道:“我明白,你把我支开,也不过是不希望我看到你的下流无耻行为。”
她眼睛幽幽地望着外面的大海,“虽然我对贵族毫无好感,但是,我还是很同情那位夫人的……即将面临的遭遇。”
波尔有些讶然。
她伸出手臂,环抱住波尔的脖颈,索性道:“我知道,你肯定不会放过她。今晚你一定会与她交欢,你是个男人,是个混蛋。我只是有一点嫉妒。”
珀莉的泪水缓缓留下来,她气道:“她是那麽的美丽,纯洁、高贵,就像一件精美的瓷器,你们这些坏男人,怎麽忍心去亵渎她?”
波尔无辜地辩解道:“我可是还什麽都没有做呢,我否认你的指控,也不会为没有发生的罪行承担责任。”
珀莉看着波尔眼睛,道:“可是你会的,是不是?你能告诉我,你不会去侵犯她吗?”
波尔无言以对。他也为伯爵夫人的高贵气质和无邪的神态所折服,也极力强迫自己不去想象那个美妙身影。但是他内心里蠢蠢欲动的野兽已经露出了险恶的微笑,他感到无法对珀莉做出这样的承诺。
“算了,我走了。希望你不要太过粗暴,稍稍地怜惜她吧。毕竟,养尊处优的女子跟我们做海盗的不同。”
波尔看着善良的珀莉,内心有些羞愧。
他想去亲吻她,被她拒绝了。
珀莉转身离开了。